青島心理咨詢師為您解讀好文:
荷爾德林說,人要詩意的安居!
既然我們生活在世界上,重力就不曾離開過我們,詩和遠(yuǎn)方也沒有它的影子,但無論如何,我們有堅(jiān)信,否則如何安居。
多遠(yuǎn)才是遠(yuǎn)方?月亮上夠遠(yuǎn)嗎?
可曾記得。
背上行囊,離開故鄉(xiāng),聽串串駝鈴,看漫天星斗,那詩和遠(yuǎn)方匯成了的旅程。
詩人說,詩歌是流淌的情;
旅人說,遠(yuǎn)方是故鄉(xiāng)的月。
游子知道遠(yuǎn)方是什么!--看的到故鄉(xiāng)的明月,看的到自己的童年!
游子知道詩歌是什么!--聽的到離家的孤獨(dú),聽的到流年的絕唱。
思鄉(xiāng)之情,是遠(yuǎn)方的故事。
每個(gè)人都帶著故鄉(xiāng)的童年,顛沛流離。
每個(gè)人都背著余生的希望,紅塵萬丈。
每個(gè)人都是自己的游子,孤獨(dú)的離開筋疲力盡的自己,年復(fù)一年。
每個(gè)人都是自己的歸宿,疲憊的等待冷若冰霜的自己,日復(fù)一日。
有的人就做了詩:歸去來兮,胡不歸。于是去了田園。
有的人就開了悟,沒有一句話,消失在塵埃中。
更多的人在夢鄉(xiāng)中找尋著故鄉(xiāng)。
對游子和故鄉(xiāng)來說,人生沒有遠(yuǎn)近 ,只有重量。
看得見的就是故鄉(xiāng),看不見的就是遠(yuǎn)方。
或空蕩蕩的放下希望,遨游在宇宙洪荒?
或沉甸甸的背負(fù)夢想,奔波于秋收冬藏
詩意安居,沒有重量,無謂短長。
月亮,一樣明亮。
上一篇:
咨詢師應(yīng)對深度共情的影響