青島心理咨詢師為您解讀好文:
詮釋interpretation
A)藉分析探索、揭顯主體話語與行為中的
隱意。銓釋發(fā)掘防御沖突的形態(tài),最后針對所有在無意識產(chǎn)物中表達出的欲望。
B)在治療中,根據(jù)治療方向與發(fā)展所定下的規(guī)則,傳達給主體的訊息,以便使其明白該隱意。
詮釋為佛洛伊德學(xué)說與技術(shù)的核心。精神分析的特征可用詮釋來表示,亦即,揭顯一材料之隱意。
佛洛伊德對夢的態(tài)度構(gòu)成詮釋的首例與模型。“科學(xué)的”夢理論試圖藉精神活動的降低、聯(lián)想的松馳,將夢解釋為心靈生活的現(xiàn)象;某些理論確實將夢定義為一特定活動,但沒有人考慮其內(nèi)容,更不必說其與作夢者個人歷史間的關(guān)聯(lián)。反之,(上古,東方)
“解夢術(shù)”形式的詮釋方法并末忽視夢的內(nèi)容,且承認(rèn)夢具有意義。就此意義而言,佛洛伊德宣稱自己屬于此一傳統(tǒng)。然而,他將重心完全置于象征在個人身上獨特的嵌入,就這個意義而言,他的方法偏離解夢術(shù)。
對佛洛伊德而言,詮釋從作夢者的敘事(顯內(nèi)容)中揭顯(由
自由聯(lián)想所導(dǎo)引至的)隱內(nèi)容所表達的夢的意義。詮釋的最終目標(biāo)為無意識欲望,以及那些欲望在其中具體化的幻想。
詮釋一詞,當(dāng)然并不只專門用于夢這種無意識的主要產(chǎn)物上。它也應(yīng)用于其他無意識產(chǎn)物(失誤行為,癥狀等),以及,更普遍地,在主體行為與談話中任何帶有防御沖突的痕跡者。
*:既然詮釋的傳達是分析師最具代表性的行為模式,詮釋一詞獨立使用時,也具有對病人所傳達之詮釋這種技術(shù)意義。
此種技術(shù)意義下的詮釋,一開始就已出現(xiàn)在精神分析起源中。然而值得注意,在《
歇斯底里研究》的階段,由于主要目的在于重新喚醒無意識致病記憶,詮釋尚未成為治療行為的主要模式(況且該詞本身并未出現(xiàn)在這部作品中)。
等到精神分析技術(shù)開始確定時,詮釋便將成為治療行為的主要模式。如《精神分析中夢的解析之運用》一文所示,詮釋此時被整合進治療的動力中:“我因此主張,分析治療中對夢的詮釋,不應(yīng)該當(dāng)作為了技藝自身而使用,其運用應(yīng)遵循那些掌控所有治療施行的技術(shù)規(guī)則”。應(yīng)由對這些“技術(shù)規(guī)則的考慮去支配詮釋的層次(不同“深度”)、類型(抗拒、傳會之詮釋等)及可能次序。
然而,我們在此不想處理關(guān)于詮釋問題當(dāng)中那些已成為許多技術(shù)性論爭的對象:準(zhǔn)則、形式與陳述、時機、“深度”、次序等(α)。僅指出:詮釋并未涵蓋分析師在治療中的所有處理措施(例如,
鼓勵述說、一再保證、對某機制或象征的解釋、命令、建構(gòu)等),雖然這些在分析情境中都可獲得詮釋價值。
*:從術(shù)語的觀點應(yīng)注意,interprétation 這個法文字并未與德文Deutung 完全對應(yīng)。該法文字較令人思及在賦予某事件、話語的意義中之主觀,甚是強加或武斷的層面。Deutung 似乎較接近解釋、澄清,較少表現(xiàn)出——對日常語言意識而言——-法語interprétation 一字所可能有的貶抑意味(β)。一個夢的Deutung在于,佛洛伊德寫道,決定其Bedeutung ,其涵義。
盡管如此,佛洛伊德也不忘指出介于分析意義下的詮釋,與其他顯示詮釋活動的心靈過程間的相近性。
如此,次加工對作夢者構(gòu)成一種“
原詮釋”,此詮釋目的在于將某種一致性加諸夢工所導(dǎo)致的元素上:“某些夢經(jīng)歷此種近似清醒思維之精神功能深入加工;它們似乎具有一意義,但是這些意義與夢的真正涵義(Bedeutung)間差距極大……。這些夢可以說已被詮釋過一次,在經(jīng)過清醒狀態(tài)下的詮釋之前”。在次加工中,主體以同樣處理所有未曾出現(xiàn)過的知覺內(nèi)容的方式,來處理夢的內(nèi)容:傾向藉某些“期待表象”(Erwartungsvorstellungen),將之再轉(zhuǎn)向己認(rèn)識之物。佛洛伊德也指出妄想型詮釋(或是在迷信中對征兆的詮釋)與分析詮釋間的關(guān)系。對妄想癥患者而言,實際上萬物皆可被詮釋:“他們將我們通常在他人行為中忽略的小細(xì)節(jié)賦予最重要的涵義,將之徹底詮釋(ausdeuten),并且作為重大結(jié)論之基礎(chǔ)”。在他們對他人行為的詮釋中,妄想癥患者經(jīng)常展現(xiàn)出比正常人更高洞察力。然而,妄想癥患者對他人所表現(xiàn)出神智清明的另一面,是對自己無意識的根本誤認(rèn)。
(α)關(guān)于這些問題,讀者可參閱愛德華-格魯弗(EdwardGlover)的作品,《精神分析技術(shù)》,特別是他對精神分析師所作之調(diào)查。
(ß)另外值得注意,德語精神醫(yī)學(xué)界很少將妄想型妄想(délire paranoïaque)稱為
詮釋妄想(délire d'interprétation)。
上一篇:
依瑪構(gòu)Imago