青島心理咨詢師為您解讀好文:
67.轉(zhuǎn)換conversion
題記:這里主要用于癔癥的發(fā)生機(jī)制,癔癥的發(fā)生,是力比多(幻想、欲望)不通過(guò)意識(shí),而直接通過(guò)身體表達(dá)出來(lái)。這里應(yīng)該和軀體化予以區(qū)分,軀體化一般指的是具備的疾病,一般還有生物學(xué)的基礎(chǔ)。
癔癥也叫歇斯底里,因?yàn)樵诟ヂ逡恋碌哪甏?,女性癔癥的發(fā)病率是非常之高,弗洛伊德著作出版后,特別是釋夢(mèng)的出版,降低了發(fā)病幾率。
或許應(yīng)該這么說(shuō),原來(lái)身體直白表達(dá)的歇斯底里癥狀,由于釋夢(mèng)的發(fā)表,導(dǎo)致其疾病更具復(fù)雜性和不易理解性。
--青島晨曦心靈驛站注釋
指作用于歇斯底里——特別是轉(zhuǎn)換型歇斯底里(見該詞)——之癥狀形成機(jī)制。
轉(zhuǎn)換是精神沖突移置于身體癥狀、運(yùn)動(dòng)機(jī)能癥狀(如麻痹)或感覺癥狀(如感覺喪失、局部疼痛),并意圖藉此化解這個(gè)沖突。
對(duì)佛洛伊德而言,轉(zhuǎn)換這個(gè)詞匯與經(jīng)濟(jì)論概念有關(guān):脫離被抑制表象的力比多被轉(zhuǎn)變成神經(jīng)支配能量。然而轉(zhuǎn)換癥狀的特殊性在于其象征意義:即它們是透過(guò)身體來(lái)表達(dá)被抑制的表象。
佛洛伊德在精神病理學(xué)上引進(jìn)轉(zhuǎn)換一詞,來(lái)說(shuō)明他自己都認(rèn)為難以設(shè)想的這種“
從精神到身體神經(jīng)支配的跳躍”。這個(gè)在19世紀(jì)末全新的觀念,有極寬的廣延,特別是隨著身心癥研究的發(fā)展。但也因此,更有必要在如此廣泛的范圍中限定何者才是較確切地屬于轉(zhuǎn)換。此外應(yīng)注意,佛洛伊德已經(jīng)考慮到這點(diǎn),特別是從他對(duì)歇斯底里癥狀與某些現(xiàn)實(shí)型神經(jīng)癥之身體癥狀的區(qū)分可見一斑。
轉(zhuǎn)換一詞大約與佛洛伊德早期對(duì)歇斯底里的研究同時(shí)出現(xiàn):它首見于《歇斯底里研究》之艾彌女士病例,以及《防御型精神神經(jīng)癥》一文當(dāng)中。其最初的意義為經(jīng)濟(jì)論意義:指一股力比多能量轉(zhuǎn)變、轉(zhuǎn)換成身體的神經(jīng)支配。轉(zhuǎn)換與抑制過(guò)程中力比多脫離表象有關(guān);
脫離出的力比多能量被“移置到身體上”。
在佛洛伊德著作中,這種對(duì)轉(zhuǎn)換的經(jīng)濟(jì)論詮釋與一種象征性概念不可分:在身體癥狀中,受到凝縮機(jī)制與移置機(jī)制作用而變形的無(wú)意識(shí)表象是在“訴說(shuō)”。佛洛伊德指出,這種連結(jié)癥狀與意義的象征關(guān)系中,同一個(gè)癥狀不僅同時(shí),而且也連續(xù)地表達(dá)許多意義:“經(jīng)過(guò)幾年之后,一個(gè)癥狀的某些意義或其主要意義可能改變……。這樣一種癥狀的產(chǎn)生如此困難,須將
純粹的精神刺激(Erregung)傳會(huì)到身體領(lǐng)域上——此即我所謂的轉(zhuǎn)換,又需要依賴如此多有利條件的同時(shí)產(chǎn)生,而轉(zhuǎn)換所不可或缺的身體配合更是不易獲得,以致于這股將源自無(wú)意識(shí)的刺激(Erregung)推往卸除的推力,會(huì)盡可能地采取現(xiàn)成的卸除道路”。
關(guān)于導(dǎo)致形成轉(zhuǎn)換癥狀而非其他癥狀(如恐懼癥或強(qiáng)迫觀念)的原因,佛洛伊德首先提及的是“轉(zhuǎn)換能力”。這個(gè)觀念后來(lái)也出現(xiàn)在“身體的配合”概念中:體質(zhì)或后天的因素,廣泛地使某一主體具有轉(zhuǎn)換的傾向;或較特定地,使某個(gè)器官或裝置具有可被轉(zhuǎn)換使用的傾向。這個(gè)問(wèn)題同樣也涉及“神經(jīng)癥選擇”以及神經(jīng)癥結(jié)構(gòu)的特性等問(wèn)題。
從疾病分類學(xué)的觀點(diǎn),應(yīng)如何定位轉(zhuǎn)換?
1.在歇斯底里范疇:佛洛伊德首先認(rèn)為轉(zhuǎn)換是一種以不同程度持續(xù)運(yùn)作于歇斯底里的機(jī)制。之后,對(duì)歇斯底里結(jié)構(gòu)深入的研究,使他將一種不具轉(zhuǎn)換癥狀的神經(jīng)癥形式——主要是他隔離出來(lái)的焦慮型歇斯底里之恐懼癥候群——歸屬于歇斯底里結(jié)構(gòu);反之,這也使得轉(zhuǎn)換型歇斯底里得以被界定。
今日,當(dāng)人們?cè)跊](méi)有轉(zhuǎn)換癥狀的情形下討論歇斯底里或歇斯底里結(jié)構(gòu),這代表了一種傾向,即歇斯底里與轉(zhuǎn)換不再必然相互重迭。
2.在較廣泛的神經(jīng)癥范疇上:某些與主體無(wú)意識(shí)幻想有象征關(guān)系的身體癥狀(例如,狼人的腸胃病),也會(huì)出現(xiàn)在非歇斯底里的其他神經(jīng)癥中。如此一來(lái),是否應(yīng)該認(rèn)為
轉(zhuǎn)換是癥狀形成的一種非常根本的機(jī)制,以致于它會(huì)以不同程度出現(xiàn)在不同類型的神經(jīng)癥中?或是應(yīng)該繼續(xù)將它視為歇斯底里的特性,而當(dāng)它出現(xiàn)在其他疾病時(shí),則稱之為一種“歇斯底里核心”,或稱此疾病為“混合型神經(jīng)癥”?這并非名稱上的問(wèn)題,因?yàn)檫@將導(dǎo)致以結(jié)構(gòu)的觀點(diǎn),而非僅以癥狀來(lái)區(qū)分這些神經(jīng)癥。
3.在目前稱為身心癥的范疇上:在不為這個(gè)持續(xù)的爭(zhēng)議下定論的情況下,似乎人們?cè)诮袢諆A向于將轉(zhuǎn)換與其他的癥狀形成過(guò)程區(qū)分開來(lái),而將這些癥狀形成過(guò)程稱為,例如,身體化。從這個(gè)觀點(diǎn)來(lái)看,歇斯底里的轉(zhuǎn)換癥狀將與主體歷史有較確切的象征關(guān)聯(lián),較難被隔離為一個(gè)身體性疾病分類實(shí)體(如胃潰瘍、高血壓),也較不穩(wěn)定。雖然在多數(shù)病例上,這種臨床區(qū)分可以成立,但理論上的區(qū)分仍很難確立。
上一篇:
精神分析詞匯66. 反向傳會(huì)counter-transference